【travel过去式为什么有两种】“Travel”是一个常见的英语动词,表示“旅行”或“移动”。在学习英语的过程中,很多学生会发现“travel”的过去式有两种形式:travelled 和 traveled。这看起来有些奇怪,但其实是有语言历史和使用习惯的原因。
一、总结
“Travel”的过去式之所以有两种形式,是因为它属于英式英语(British English)和美式英语(American English)中不同的拼写习惯。虽然两种形式都正确,但在不同地区和语境中使用频率不同。
- Traveled 更常见于美式英语;
- Travelled 更常见于英式英语。
此外,有些情况下,两个形式都可以接受,具体取决于上下文和作者的偏好。
二、表格对比
| 形式 | 英式英语(British English) | 美式英语(American English) | 使用场景/说明 |
| Traveled | ❌ 不常用 | ✅ 常用 | 美国、加拿大等地常用 |
| Travelled | ✅ 常用 | ❌ 不常用 | 英国、澳大利亚等地常用 |
| 两者皆可 | ❓ 视情况而定 | ❓ 视情况而定 | 在正式写作中可能有差异 |
三、为什么会有这两种形式?
1. 语言演变:
“Travel” 是一个不规则动词,但它在拼写上遵循了英语中的某些规则变化。在英式英语中,通常会在结尾加上“-ed”,形成“travelled”;而在美式英语中,则更倾向于保持“-ed”不变,变成“traveled”。
2. 地区差异:
英式英语和美式英语在拼写、语法和用法上存在一些差异。例如,“realise”和“realize”、“colour”和“color”等也是类似的现象。
3. 词源影响:
“Travel”来源于古法语“traver”或拉丁语“traversare”,其拼写和发音在不同地区的演变路径不同,导致了现在两种形式的并存。
四、实际使用建议
- 如果你是在英国、澳大利亚或新西兰,使用“travelled”更合适;
- 如果你是在美国、加拿大或部分其他英语国家,使用“traveled”更常见;
- 在国际场合或学术写作中,可以根据目标读者选择合适的拼写形式,或者统一使用一种。
五、小结
“Travel”的过去式有两种形式,主要是由于英式英语与美式英语的拼写差异。虽然两种形式都正确,但在不同地区和语境中使用频率不同。了解这一点有助于我们在写作或交流中更准确地使用英语,避免因拼写问题造成误解。


