首页 > 动态 > 你问我答 >

彩书怨原文及翻译

2025-12-18 18:02:58

问题描述:

彩书怨原文及翻译,有没有大佬愿意指导一下?求帮忙!

最佳答案

推荐答案

2025-12-18 18:02:58

彩书怨原文及翻译】《彩书怨》是唐代诗人李商隐的一首诗,全诗以细腻的笔触描绘了女子在深闺中因思念而生的哀怨之情。诗中情感真挚,语言婉约,展现了李商隐诗歌特有的含蓄与深情。

一、

《彩书怨》是一首抒情诗,通过描写女子对远方亲人或爱人的思念,表达了深切的忧愁和无奈。诗中运用了丰富的意象和象征手法,如“彩书”、“秋风”、“孤灯”等,营造出一种凄凉、寂寞的氛围。整首诗情感真挚,语言优美,体现了李商隐诗歌的典型风格。

二、原文及翻译对照表

诗句 原文 翻译
1 雁去音书断 鸿雁飞走,音信断绝
2 秋深客未归 秋意渐深,游子尚未归来
3 彩书凭雁寄 彩色的书信只能托付给鸿雁传递
4 寒烛对空帷 寒冷的蜡烛对着空荡的帐帘
5 落叶随风舞 落叶随着风儿起舞
6 孤灯照影微 孤独的灯光映照着微微的影子
7 愁肠千百转 忧愁的心绪千回百转
8 泪尽夜无寐 眼泪流尽,夜晚无法入眠

三、诗歌赏析

《彩书怨》虽短小精悍,却意境深远。诗中“彩书”象征着书信、思念,“寒烛”和“孤灯”则烘托出孤独与寂寞的氛围。“落叶随风舞”不仅写景,更暗示了时间的流逝与人生的无常。整首诗情感层层递进,从“音书断”到“泪尽夜无寐”,情感由淡入深,令人动容。

四、结语

《彩书怨》作为李商隐的作品之一,充分展现了其在抒情诗方面的造诣。它不仅是对个人情感的表达,也反映了古代社会中女性在情感上的脆弱与无奈。这首诗至今仍被广泛传诵,具有很高的文学价值和艺术魅力。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。