您现在的位置是:首页 > 动态 > 综合精选 > 正文

水调歌头全篇翻译(2024年07月03日水调歌头翻译)

发布时间:2024-07-03 10:25:14司马晶恒来源:

导读 今天火狐为大家解答以上的问题。水调歌头全篇翻译,2024年07月03日水调歌头翻译相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、水调歌...

今天火狐为大家解答以上的问题。水调歌头全篇翻译,2024年07月03日水调歌头翻译相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、水调歌头,词牌名,又名“元会曲”、“凯歌”、“台城游”等。

2、上下阕,九十五字,平韵(宋代也有押仄韵的)。

3、相传隋炀帝开汴河时曾制《水调歌》,唐人演为大曲。

4、大曲有散序、中序、入破三部分,“歌头”当为中序的第一章。

5、双调九十四字至九十七字,前后片各四平韵。

6、  苏轼的《水调歌头·明月几时有》比较出名  明月几时有?把酒问青天。

7、不知天上宫阙,今夕是何年?我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。

8、起舞弄清影,何似在人间。

9、   转朱阁,低绮户,照无眠。

10、不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。

11、但愿人长久,千里共婵娟。

12、  翻译:明月什么时候出现的?(我)端着酒杯问青天。

13、不知道天上的神仙宫阙里,今夜是哪一年哪一日。

14、  我想乘御着清风回到天上(好像自己本来就是从天上下到人间来的,所以说“归去”)  我又恐怕来到玉石砌成的美丽月宫,自己在高空中经受不住寒冷(传说月中宫殿叫广寒宫)。

15、  在浮想联翩中,对月起舞,清影随人,仿佛乘云御风,置身天上,哪里比得上在人间!  月儿转过朱红色的阁楼,低低地挂在雕花的窗户上,照着没有睡意的人。

16、  明月不该对人有什么怨恨,却为何偏偏要在亲人离别之时又圆又亮?  人有悲欢离合的变迁,月也有阴晴圆缺的转换,这种事自古来难以周全。

17、  只希望自己思念的人健康长寿,虽然相隔千里,也能共享这美好的月亮。

本文就为大家分享到这里,希望小伙伴们会喜欢。

标签:

上一篇
下一篇

最新文章